《情诗》 徐干

时间:2024-02-26 10:25:02 作者:徐干

高殿郁崇崇,广厦凄泠泠。微风起闺闼,落日照阶庭。踟躇云屋下,啸歌倚华楹。君行殊不返,我饰为谁容。炉薰阖不用,镜匣上尘生。绮罗失常色,金翠暗无精。嘉肴既忘御,旨酒亦常停。顾瞻空寂寂,唯闻燕雀声。忧思连相属,中心如宿醒。

注释:

高殿:指宏伟的宫殿;广厦:指辽阔的房屋;微风:指轻柔的风;落日:指夕阳西下;踟躇:指徘徊不决;云屋:指高楼大厦;啸歌:指高歌豪放;华楹:指华丽的门柱;君行:指君主的离去;我饰:指我装扮;炉薰:指炉火熏烤;镜匣:指镜子的梳妆盒;尘生:指积尘生长;绮罗:指华丽的衣裳;常色:指原本的颜色;金翠:指金黄色和翠绿色;嘉肴:指美味的饭菜;忧思:指忧愁的思绪;中心:指内心;宿醒:指长时间的醒悟;燕雀:指燕子和雀鸟

大意:

诗词描绘了高殿、广厦的景色,以及微风、落日的氛围,表达了主人公的思念和寂寞之情。

赏析:

诗中描绘了高大的宫殿和广厦,给人一种凄凉的感觉。微风吹拂着宫殿的闺房,落日的余晖照耀着阶庭。主人公踟躇在云屋之下,倚靠在华丽的门柱上吟唱。君主已经离去,我为谁而打扮自己呢。炉火不再熏烤,镜匣上积满了尘埃。华丽的衣裳失去了原本的光彩,金黄色和翠绿色也变得暗淡无光。美味的饭菜不再享用,美酒也常常停下。眺望四周,只见空寂寂的景象,只听到燕子和雀鸟的鸣叫声。忧思和忧愁连续相继,内心像是一直清醒着。