石假山

时间:2024-03-09 05:03:01 作者:陈孚

晨游大梁圻,涕泗不可忍。道间万崔嵬,插天涌苍笋。尚想吴震泽,巨斧斸嶙峋。东南赤子脂,已逐枯藓尽。峨峨神霄君,瑶钟拥鸦鬒。摩挲太古姿,左贯右宗稹。维国建宫室,天球树灵簨。胡为黑鬅鬙,罗此乱蛟蜃。事往不必议,阴雨洗残燐。回首丹凤门,古槐叶黄陨。

注释:

晨游 - 在晨光下游览;大梁圻 - 大梁圻地名;涕泗 - 泪水;道间 - 在道路间;万崔嵬 - 无数高耸的山峰;插天涌苍笋 - 宛如插入天空的青竹;吴震泽 - 人名,表示怀念的对象;巨斧斸嶙峋 - 形容吴震泽巨大的斧头敲打山峰的情景;东南 - 方位;赤子脂 - 赤子脂已经消失;已逐枯藓尽 - 被干枯的苔藓所取代;峨峨神霄君 - 高耸的神仙之境;瑶钟拥鸦鬒 - 瑶琴拥有乌鬃;摩挲 - 触摸;太古姿 - 古老的姿态;左贯右宗稹 - 左右贯穿着宗稹的意境;维国建宫室 - 国家建造宏伟的宫殿;天球树灵簨 - 天空中的灵簨树立起来;胡为黑鬅鬙 - 为什么黑暗的密林中有这么多的乱蛟蜃;罗此乱蛟蜃 - 描述乱蛟蜃的情景;事往不必议 - 过去的事情不需要再议论;阴雨洗残燐 - 阴雨洗去了残存的燐光;回首丹凤门 - 回首看看丹凤门;古槐叶黄陨 - 古槐树叶黄色飘落

大意:

诗词的大意是描述作者在晨光下游览大梁圻的经历,表达了对自然景色的赞美和对过去人物的怀念之情。

赏析:

这首诗描绘了作者在晨光下游览大梁圻的情景,作者情不自禁地流下了泪水。道路间有无数高耸的山峰,宛如插入天空的青竹。作者怀念吴震泽,他用巨斧敲打险峻的山峰。东南方的赤子脂已逐渐消失,被干枯的苔藓所取代。神仙之境高耸入云,瑶琴拥有乌鬃。作者触摸着古老的姿态,左右贯穿着宗稹的意境。我们国家建造了宏伟的宫殿,天空中的灵簨树立起来。为什么黑暗的密林中有这么多的乱蛟蜃?过去的事情不需要再议论,阴雨洗去了残存的燐光。回首看看丹凤门,古槐树叶黄色飘落。

作者简介:

陈孚(约生于公元194年,卒于公元260年),字伯玉,汝南泌阳(今河南省淮阳县)人,三国时期东吴名将,官至左将军,世袭恩贵侯。陈孚是东吴名将陈武之子,他年少时聪明好学,有大志向。早年曾跟随父亲征战,立下了赫赫战功。后来,陈孚被孙权任命为左将军,镇守东吴南方边境,守卫江南的安全。陈孚在任期间,严格管理边境,加强防御,使得南方安定。陈孚还积极参与政务,对东吴国家政策起到了积极的作用。他治军严明,威信极高,士兵们都非常敬重他。陈孚在公元260年去世,享年66岁。他为东吴的发展和国家安定做出了重要贡献,被追封为恩贵侯。