美人画眉歌

时间:2024-03-10 11:58:01 作者:瞿佑

妆阁晓寒愁独倚,蔷薇露滴胭脂水。粉绵磨镜不闻声,彩鸾影落瑶台里。镂金小合贮灯花,轻扫双蛾映脸霞。螺黛凝香传内院,猩毫染色妒东家。眼波流断横云偃,月样弯弯山样远。郎君走马游章台,惆怅无人问深浅。含情敛恨久徘徊,一脉闲愁未放开。侍女不知心内事,手搓梅子入帘来。

注释:

妆阁:女子化妆的地方;晓寒:清晨的寒冷;愁独倚:忧愁地独自倚靠;蔷薇:一种花卉;露滴:露水滴落;胭脂水:用于妆饰的胭脂;粉绵:细软的粉扑;磨镜:擦拭镜子;不闻声:无声音传来;彩鸾:彩色凤凰;影落:影子落下;瑶台:高台;镂金:雕刻金饰;小合:小的盛物器;贮灯花:存放灯花;轻扫:轻轻擦拭;双蛾:双眼;映脸霞:映照在脸上的红霞;螺黛:一种香料;凝香:香气凝结;传内院:传遍内院;猩毫:红色的毛笔毫;染色:染上颜色;妒东家:引起他人的妒忌;眼波:眼神流动;流断:断绝;横云偃:云彩水平地散开;月样:月亮的样子;弯弯:弯曲的;山样远:山的样子遥远;郎君:丈夫;走马:骑马游览;游章台:在章台上游览;惆怅:忧愁;无人问深浅:没有人问询内心的深浅;含情:脉脉含情;敛恨:敛起怨恨;久徘徊:长时间徘徊;一脉:一股;闲愁:无聊的忧愁;未放开:未释放出来;侍女:女仆;不知心内事:不知道内心的事情;手搓:用手搓揉;梅子:一种水果;入帘来:走进帘子里

大意:

这首诗词表达了一个女子在妆阁中的寂寞和忧愁,她倚着窗户独自思念。蔷薇上的露水像胭脂一样美丽。她磨着粉扑,却听不到声音。彩鸾的影子落在瑶台上,给她带来了一丝安慰。她用镂金的小合盛放着花灯,轻轻扫过双眼,映照出她的脸上红霞。螺黛散发着香气传遍内院,猩毫染色引起了东家的妒忌。她眼波流动,像云彩般飘散,月亮弯弯地挂在远山上。她的郎君骑马游览着章台,她却感到无尽的惆怅,没有人问询她的心事深浅。她含情脉脉地敛起自己的怨恨,久久地徘徊在思念中。她的愁绪无处发泄。侍女不知道她内心的苦衷,她只是搓着梅子走进帘子里。

赏析:

这首诗描绘了一个女子在妆阁中独自倚靠着思念和忧愁。她触摸着蔷薇花上的露水,仿佛是胭脂一样美丽。她用细软的粉扑擦拭镜子,却听不到声音。彩色凤凰的影子落在高台上,给她带来了一丝安慰。她用雕刻金饰的小盛物器存放着花灯,轻轻地擦过双眼,映照出她脸上的红霞。一种香料螺黛散发着香气传遍内院,红色的毛笔毫染上了颜色,引起了他人的妒忌。她的眼神流动,像云彩般散开,月亮弯弯地挂在遥远的山上。她的丈夫骑马游览在章台上,她却感到无尽的忧愁,没有人问询她内心的深浅。她含情脉脉地敛起自己的怨恨,久久地徘徊在忧愁中。她的忧愁无处发泄。侍女不知道她内心的苦衷,她只是用手搓着梅子走进帘子里。