蝶恋花 钱塘灯夕

时间:2024-03-07 12:59:01 作者:贯云石

灯意留人云自列。

六市轻帘,斗露钱塘月。

十二修鬟流翠结。

东风摇落仙肌雪。

浅浅银壶催晓色。

兰影香中,总是江南客。

去国一场春梦灭。

关情不记分吴越。

注释:

灯意留人:指灯光的意境给人带来留恋之情;云自列:指云彩自然排列有序;六市轻帘:形容夜市中轻飘的帘幕;斗露钱塘月:形容月亮的光辉如斗而照耀着钱塘江;十二修鬟:指女子修饰头发,打理发髻;流翠结:形容女子发饰上翠绿色的丝带流动;东风摇落:指春风吹动,落下的花瓣;仙肌雪:形容女子肌肤洁白如雪;浅浅银壶:形容月色如银盆一般清浅;催晓色:指月色使天色渐渐变亮;兰影香中:以兰花的香气来代表江南的芬芳;总是江南客:指江南地区的人们常常有着相似的品味和情调;去国一场春梦灭:形容离开故国后一切如梦一场;关情不记分吴越:形容离别后情感不分彼此。

大意:

这首诗描绘了一个意境优美、富有江南风情的场景,描述了灯下人的留恋、夜市的繁华、美丽的月光、女子的妆饰、风花雪月的浪漫氛围等。

赏析:

这首诗以细腻的笔触描绘了一个江南风情的场景。灯光下,人们沉醉其中,带着留恋之情。夜市的帘幕轻飘,月光如斗,照耀着钱塘江。女子们修饰头发,打理发髻,美丽的丝带在风中飘动。春风吹动,花瓣随风摇落,女子的肌肤洁白如雪。月色如银盆般清浅,使天色逐渐变亮。兰花的香气弥漫其中,代表着江南的芬芳。江南的人们常常有着相似的品味和情调。离开故国后,一切如梦一场,情感却无法忘怀。离别后,情感不再分彼此。整首诗以细腻的描写展现了江南的风景和人情。

作者简介:

贯云石,字子石,号石人,浙江宁波人,中国现代作家、教育家、翻译家。