《杜蒉扬觯》 佚名

时间:2024-02-12 23:51:02 作者:佚名

知悼子卒,未葬,平公饮酒,师旷、李调侍,鼓钟。杜蒉自外来,闻钟声,曰:“安在?”曰:“在寝。”杜蒉入寝,历阶而升,酌曰:“旷饮斯!”又酌曰:“调饮斯!”又酌,堂上北面坐饮之。降趋而出。平公呼而进之,曰:“蒉!曩者尔心或开予,是以不与尔言。尔饮旷,何也?”曰:“子卯不乐。知悼子在堂,斯其为子卯也大矣!旷也,太师也。不以诏,是以饮之也。”“尔饮调,何也?”曰:“调也,君之亵臣也。为一饮一食忘君之疾,是以饮之也。”“尔饮,何也?”曰:“蒉也,宰夫也,非刀匕是共,又敢与知防,是以饮之也。”平公曰:“寡人亦有过焉,酌而饮寡人。”杜蒉洗而扬觯。公谓侍者曰:“如我死,则必毋废斯爵也!” 至于今,既毕献,斯扬觯,谓之“杜举”。

注释:

知悼子卒: 知悼子去世; 平公饮酒: 平公喝酒; 师旷: 姓名; 李调: 姓名; 鼓钟: 鸣钟声; 杜蒉: 姓名; 外来: 从外面来; 闻钟声: 听到钟声; 安在: 在哪里; 寝: 寝宫; 历阶而升: 经过阶梯上升; 旷饮斯: 旷大喝一杯; 调饮斯: 调饮一杯; 堂上北面坐饮: 坐在堂上北面喝酒; 降趋而出: 下阶而出; 平公呼而进之: 平公叫他进来; 心开予: 心向我敞开; 饮旷: 和旷一起喝酒; 子卯不乐: 子卯不高兴; 旷: 旷大; 太师: 贵族; 不以诏: 不需要诏令; 饮调: 和调一起喝酒; 君之亵臣: 君主的亵臣; 一饮一食忘君之疾: 为了忘记君主的疾病而一起吃喝; 饮蒉: 和蒉一起喝酒; 宰夫: 宰相; 刀匕是共: 刀匙是共用的; 与知防: 和知防一起喝酒; 饮寡人: 和寡人一起喝酒; 洗而扬觯: 洗净并举起酒杯; 如我死: 如果我去世; 毋废斯爵: 不要废除这爵位; 杜举: 杜举的行为; 至于今: 到现在; 既毕献: 完成献酒仪式; 斯扬觯: 这样举起酒杯

大意:

诗词讲述了知悼子在未葬的情况下,平公与师旷、李调共饮酒的场景,杜蒉听到钟声后进入寝宫,然后饮酒并离开。平公问杜蒉为何与旷、调饮酒,杜蒉解释说旷是太师,不需要诏令就可以与他饮酒;调是君王的亵臣,为了忘记君王的疾病而饮酒;杜蒉作为宰夫,不惧怕君王,因此与他们共饮。最后,平公称这种举杯行为为“杜举”并表示若他去世,不要废除这个爵位。

赏析:

这首诗词描绘了知悼子去世后未被安葬的情景,平公在这种情况下与师旷、李调一起饮酒,钟声传入寝宫后,杜蒉进入寝宫并登上阶梯,分别饮酒给旷和调,然后在堂上北面坐下继续饮酒。杜蒉离开后,平公叫他进来问他为何与旷、调饮酒,杜蒉回答说旷是太师,不需要诏令就能与他饮酒;调是君主的亵臣,为了忘记君主的疾病而饮酒;杜蒉作为宰相,不惧怕君主,故与他们共饮。最后,平公说自己也有过错,让杜蒉给他倒酒。杜蒉洗净并举起酒杯,平公告诉侍者如果他去世,不要废除这个爵位。这种举杯行为被称为“杜举”。至今,这个仪式已经完成,酒杯被举起,称之为“杜举”。