衡门有一士

时间:2024-03-08 05:40:02 作者:李孝光

衡门有一士,闭门恒苦饥。

俯仰良自惜,日晏犹弦歌。

小人未足畏,君子或见之。

宁为兰玉摧,不为萧艾滋。

注释:

衡门 - 指地名或特定的门;闭门 - 表示士人的隐居状态;苦饥 - 形容士人生活贫困;俯仰 - 形容士人自省的态度;自惜 - 士人对自己的珍视;日晏 - 指夜晚的到来;弦歌 - 士人仍然能奏出音乐;小人 - 指普通人;君子 - 指有德行的人;兰玉 - 比喻高尚的品质;摧 - 指摧毁;萧艾 - 指卑贱的事物

大意:

这首诗描绘了一个在衡门闭门苦饥的士人,他自我珍惜,即使到了夜晚仍然能奏出弦歌。小人可能不足以引起他的畏惧,但君子可能会注意到他的存在。

赏析:

这首诗表达了一个在贫困中的士人闭门自省的状态。尽管他面临困境,但他依然自我珍视,即使到了夜晚也能奏出音乐。他不畏惧普通人的嘲笑,而君子可能会对他的存在产生兴趣。他宁愿被摧毁,也不愿意沾染卑贱的事物。这首诗通过对士人的描绘,展现了他的高尚品质和坚守原则的精神。