《清樾轩》 曾逮

时间:2024-03-07 15:20:01 作者:曾逮

开轩在独园,绕屋得清樾。不知何年树,殆为今日设。窗扉落林影,时复乱风月。喧声了不闻,幽弄极可悦。玉溪僧所庐,无似许明洁。颇疑三昧手,断取从三浙。禅房花木深,此语信佳绝。何以落其成,炉烹荐茗雪。

注释:

开窗:打开窗户,独园:独立的园子,清樾:清澈的小溪,树:园子里的树,今日设:可能是今天种的,窗扉:窗户和门,林影:树影,乱风月:交织的风景,喧声:嘈杂的声音,幽弄:幽静的娱乐,玉溪僧:名为玉溪的僧人,庐:寺庙,许明洁:一个人的名字,三昧手:禅修的功夫,三浙:指浙江,禅房:寺庙里的房间,花木:花和树木,此语:这样的话,信佳绝:相信是真实的,炉烹:用炉子煮,荐茗雪:招待客人

大意:

这首诗描述了一个有园子的房子,园子周围有清澈的小溪。诗人不知道是什么时候种下的树,但可能是今天才种的。当窗户关闭时,能看到树影,也能感受到风月的变幻。喧嚣的声音已经听不见了,只有幽静的娱乐。诗人提到了一个名叫玉溪的僧人的庐山寺庙,虽然不如许明洁有名,但也有很深的禅修功夫。禅房里的花木茂盛,这样的景象令人赞叹。诗人思考如何将这种美好实现,决定用炉子煮茶来招待客人。

赏析:

这首诗描绘了一个有着独立园子的房子,园子周围有一条清澈的小溪。诗人不知道这些树是什么时候种下的,可能是今天才种的。当窗户关闭时,可以看到树影,感受到风月的变幻。喧嚣的声音已经听不见,只有幽静的娱乐。诗中提到了一个叫玉溪的僧人的庐山寺庙,虽然没有像许明洁那样有名,但他的禅修功夫也很深厚。禅房里的花木茂盛,这样的景象令人称赞。诗人思考如何将这种美好实现,决定用炉子煮茶来招待客人。