殿前欢·大都西山

时间:2024-01-23 20:44:02 作者:唐毅夫

冷云间,夕阳楼外数峰闲。

等闲不许俗人看,雨髻烟鬟。

倚西风十二阑,休长叹。

不多时暮霭风吹散,西山看我,我看西山。

注释:

冷云间 - 描述诗人所处的环境氛围 夕阳楼外 - 诗人所在位置 数峰闲 - 描绘夕阳楼外的几座峰峦 俗人 - 普通人 看 - 观赏 雨髻 - 形容人的发髻湿润如雨 烟鬟 - 形容人的发鬓如烟 倚西风 - 诗人倚在吹拂的西风中 十二阑 - 西风吹拂的十二扇窗 休长叹 - 不再长叹 暮霭风吹散 - 夜幕降临,暮霭被风吹散 西山 - 描绘诗人与西山相互凝视

大意:

这首诗描述了在冷云之间的夕阳楼外,几座峰峦静静地矗立着。普通的人不被允许欣赏到这美景,只有雨髻和烟鬟的人才能有幸一睹。诗人倚在西风吹拂的十二扇窗前,心情平静,不再长叹。不久之后,夜幕降临,暮霭被风吹散,诗人与西山相互凝视。整首诗营造出一种宁静、寂寥的意境。

赏析:

这首诗以冷云间的夕阳楼外为背景,描绘了几座峰峦静静矗立的景象。普通人不被允许欣赏这美景,只有那些湿润如雨的髻发和烟雾般的发鬓的人才能一睹。诗人倚在吹拂的西风中,静静凝望着夕阳楼外的十二扇窗。心情平静,不再长叹。随着夜幕降临,暮霭被风吹散,诗人与西山相互凝视。整首诗通过描绘诗人的所处环境和情感表达了宁静、寂寥的意境。