《木兰诗/木兰辞》 佚名

时间:2024-02-15 18:49:02 作者:佚名

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻 通:唯)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。(惟闻 通:唯)东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。(一作:愿借明驼千里足)爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。(帖 通:贴;惊忙 一作:惶;惶 火伴 通:伙)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

注释:

唧唧复唧唧:形容木兰忙碌地织布的声音;木兰当户织:木兰在门口织布;不闻机杼声:没有听到织布机的声音;惟闻女叹息:只听到女儿的叹息声;昨夜见军帖:昨晚看到了征兵的文书;可汗大点兵:可汗点起了大军;军书十二卷:军书有十二卷,每卷都有父亲的名字;阿爷无大儿:父亲没有儿子;木兰无长兄:木兰没有长兄;愿为市鞍马:愿意买马来替父从军;从此替爷征:从此代替父亲征战;东市买骏马:在东市买了一匹骏马;西市买鞍鞯:在西市买了马鞍和马鞯;南市买辔头:在南市买了马辔头;北市买长鞭:在北市买了长鞭;旦辞爷娘去:黎明告别父母离去;暮宿黄河边:黄昏住宿在黄河边;旦辞黄河去:黎明告别黄河离去;暮至黑山头:黄昏到达黑山的山头;但闻燕山胡骑鸣啾啾:只听到燕山的胡族骑兵鸣叫声;万里赴戎机:千里赶赴战场;关山度若飞:像飞一样跨过关山;朔气传金柝:北方的寒气传来金鼓的声音;寒光照铁衣:寒光照亮铁甲;将军百战死:将军经历了百战而死;壮士十年归:勇士经过十年才归来;归来见天子:回来见到了皇帝;策勋十二转:受到了十二次的赏赐;赏赐百千强:赏赐了许多丰厚的奖品;可汗问所欲:可汗问木兰想要什么;木兰不用尚书郎:木兰不需要官职;愿驰千里足:愿意马儿足够快;送儿还故乡:送女儿回到故乡;爷娘闻女来:父母听说女儿回来了;出郭相扶将:出城来接女儿;阿姊闻妹来:姐姐听说妹妹回来了;当户理红妆:在门口整理红妆;小弟闻姊来:弟弟听说姐姐回来了;磨刀霍霍向猪羊:磨刀声震动着猪羊;开我东阁门:打开东阁门;坐我西阁床:坐在西阁床上;脱我战时袍:脱去战时的战袍;著我旧时裳:穿上旧时的衣裳;当窗理云鬓:站在窗前整理发髻;对镜帖花黄:对着镜子贴上黄色花瓣;出门看火伴:出门看望同伴;火伴皆惊忙:同伴们都吃惊;同行十二年:一起走过了十二年;不知木兰是女郎:不知道木兰是女子;雄兔脚扑朔:雄兔脚步快而灵活;雌兔眼迷离:雌兔的眼神迷离;双兔傍地走:一对兔子在地上走动;安能辨我是雄雌:怎么能分辨我是雄兔还是雌兔。

大意:

这首诗描写了木兰代父从军的故事,表达了木兰坚毅勇敢、忠诚爱国的精神。

赏析:

这首诗是唐代文学家王之涣创作的《木兰诗》。诗中描述了木兰代替父亲从军的故事,表现了木兰顽强坚毅、忠诚爱国的精神。诗的开头以动词“唧唧复唧唧”揭示了木兰忙碌地织布的情景,营造出一种平和的氛围。接着描绘了木兰不听到机杼声,只听到女儿的叹息声,表达了木兰内心的焦虑和无奈。木兰在看到军帖后决定代父从军,用动词短语“旦辞爷娘去,暮宿黄河边”形象地描述了她的决心和行动。接下来的几句描写了木兰在采购战马和装备的过程,展现了她的果断和决策能力。随后,诗人通过形容词和修辞手法描绘了木兰赶往战场的艰辛旅程和战争的残酷现实。最后,诗人以一问一答的形式,反映了木兰在战场上勇敢无畏的形象,以及外貌上的性别模糊。整首诗以简洁明了的语言和生动的描写展现了木兰的英勇形象,体现了中国古代女性坚强独立的精神价值观。