丝衣其紑,载弁俅俅。
自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,兕觥其觩。
旨酒思柔。
不吴不敖,胡考之休。
注释:
丝衣:细腻的衣物;紑:系好;弁俅俅:载满;堂:庭院;徂:到;基:门前;羊徂牛:从羊圈到牛栏;鼐:神器;鼒:神器;兕觥觩:兕觥饮觩
大意:
这首诗描绘了一场丰盛的盛宴,以及其中的各种美酒和器皿。
赏析:
这首诗描绘了一场盛大的宴会,人们穿着细腻的丝衣,庭院到门前都是美酒和神奇的器皿。从羊圈到牛栏,都有神器鼐和鼒,还有兕觥饮觩。美酒令人心情舒畅。无论是吴国还是敖州,胡人都能欣赏它。
丝衣其紑,载弁俅俅。
自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,兕觥其觩。
旨酒思柔。
不吴不敖,胡考之休。
注释:
丝衣:细腻的衣物;紑:系好;弁俅俅:载满;堂:庭院;徂:到;基:门前;羊徂牛:从羊圈到牛栏;鼐:神器;鼒:神器;兕觥觩:兕觥饮觩
大意:
这首诗描绘了一场丰盛的盛宴,以及其中的各种美酒和器皿。
赏析:
这首诗描绘了一场盛大的宴会,人们穿着细腻的丝衣,庭院到门前都是美酒和神奇的器皿。从羊圈到牛栏,都有神器鼐和鼒,还有兕觥饮觩。美酒令人心情舒畅。无论是吴国还是敖州,胡人都能欣赏它。