古风·其十九

时间:2024-01-19 10:20:32 作者:李白

西上莲花山,迢迢见明星。(西上 一作:西岳)素手把芙蓉,虚步蹑太清。霓裳曳广带,飘拂升天行。邀我至云台,高揖卫叔卿。(至云台 一作:登云台)恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。俯视洛阳川,茫茫走胡兵。流血涂野草,豺狼尽冠缨。

注释:

诗词关键词解释:西上莲花山 - 表示向西上行至莲花山; 明星 - 指天空中的星星; 芙蓉 - 指一种美丽的花朵; 太清 - 指高空净化无尘的状态; 霓裳 - 指仙女穿着华美的衣裳; 广带 - 指华美长裙; 升天 - 指仙女飘升上天; 云台 - 指高处的台阶; 卫叔卿 - 叔卿是古代官职名,表示邀请重要人物; 驾鸿 - 指乘坐鸿鸟飞行; 紫冥 - 指紫色的天空; 洛阳川 - 指洛阳的平原地区; 胡兵 - 指北方游牧民族的军队; 流血 - 指战争中的伤亡; 野草 - 指战乱中的草地; 豺狼 - 指残暴的敌人; 冠缨 - 指战士的军帽和盔缨

大意:

诗词大意:诗人远行至莲花山,仰望星空,感叹自然壮丽。用华美的词句形容舞蹈的景象,邀请叔卿一同观赏,最后描述战乱的景象。

赏析:

原文赏析:诗人在远行途中登上莲花山,仰望明亮的星空,感叹大自然的壮丽景色。诗人用华美的词句描述了舞蹈的景象,形容了仙女飘拂的样子。诗人邀请叔卿一同观赏这美丽的景象,并向他表示深深的敬意。接着,诗人描述了驾驭鸿鸟穿越紫色天空的奇妙经历,俯瞰洛阳平原的茫茫战乱。在这片血流成河的野草地上,豺狼们已经尽情战胜敌人,展示了他们的勇武。