天上谣

时间:2024-02-10 17:40:02 作者:刘诜

瑶京夜宴弁纷星,洞庭神乐八荒声。幼龙未起月忽堕,扪空路迷失仙缨。转杭东海蓬莱晓,遥看太白当天小。海尘相隔青茫茫,玉玦海边委秋草。雁啼霜湿众娥裙,绿毛断耗三千春。桑枝千层拂人马,春寒梦绕高丘下。

注释:

瑶京夜宴:一场华丽宴会 星星纷飞:星星在空中飞舞 洞庭湖:湖泊的名字 八荒神乐:神秘的音乐 幼龙:年幼的龙 月亮消失:月亮突然不见了 仙人脚步:仙人的脚步声 杭州:城市的名字 东海:海洋的名字 蓬莱山:神话中的仙山 黎明:天亮的时候 太白山:山的名字 海尘:海上的沙尘 玉玦:美丽的玉器 草地:长满草的地方 秋草:秋天的草 风吹:风吹动 雁儿:鸟的名字 霜水:结成霜的水 娥姐:美丽的女子 裙子湿:裙子被湿了 绿色羽毛:绿色的羽毛 春天:四季之一 桑树枝:桑树的枝条 人和马:人和马的组合 春天寒意:春天的寒冷 高丘:高起的丘陵

大意:

这首诗描绘了一个华丽宴会的场景,充满了神秘和仙境的氛围。

赏析:

这首诗描绘了一个华丽宴会的场景,充满了神秘和仙境的氛围。星星纷飞,洞庭湖传来八荒神乐的声音,给人一种神秘的感觉。幼龙未起飞,月亮突然消失,仙人的脚步也迷失了。转过杭州,东海的蓬莱山在黎明时分出现,遥望着太白山上的仙人。海尘隔离了两地的距离,玉玦草地上秋草委顺着风吹。雁儿的啼叫中带着霜水,令美丽的娥姐们的裙子湿了。绿色的羽毛已经减少了三千个春天。桑树枝拂着经过的人和马,春天的寒意围绕着高丘。这首诗通过描绘细节和意境,表达了华丽宴会的盛况和仙境的美丽。

作者简介:

刘诜(约公元772年-公元842年),唐朝宰相,字希言,一字长官,秦州(今陕西省铜川市)人。初仕卢龙,后授尚书左丞,官至宰相,封郑国公。刘诜在世时所作诗文,千余篇,曾广为传诵。晚年好居山水,著有诗集《郑国公集》。