雨无正

时间:2024-01-24 01:52:01 作者:诗经·小雅

浩浩昊天,不骏其德。降丧饥馑,斩伐四国。旻天疾威,弗虑弗图。舍彼有罪,既伏其辜。若此无罪,沦胥以铺。周宗既灭,靡所止戾。正大夫离居,莫知我勚。三事大夫,莫肯夙夜。邦君诸侯,莫肯朝夕。庶曰式臧,覆出为恶。如何昊天,辟言不信。如彼行迈,则靡所臻。凡百君子,各敬尔身。胡不相畏,不畏于天?戎成不退,饥成不遂。曾我暬御,憯憯日瘁。凡百君子,莫肯用讯。听言则答,谮言则退。哀哉不能言,匪舌是出,维躬是瘁。哿矣能言,巧言如流,俾躬处休!维曰予仕,孔棘且殆。云不可使,得罪于天子;亦云可使,怨及朋友。谓尔迁于王都。曰予未有室

注释:

浩浩昊天 - 昊天广大无边 不骏其德 - 不展示其优秀品质 降丧饥馑 - 减轻人民的饥馑 斩伐四国 - 征服四个国家 旻天疾威 - 天地动荡,威力加速 弗虑弗图 - 没有顾虑也没有计划 舍彼有罪 - 放弃那个有罪的人 既伏其辜 - 已经让他受到了惩罚 若此无罪 - 如果没有罪过 沦胥以铺 - 使他们受到惩罚 周宗既灭 - 周朝已经灭亡 靡所止戾 - 不知道会发生什么 正大夫离居 - 好像大臣离开了 莫知我勚 - 没有人知道我的努力 三事大夫 - 三个大臣 莫肯夙夜 - 不愿意早晚工作 邦君诸侯 - 国君和诸侯 莫肯朝夕 - 不愿意每天早晚去朝拜 庶曰式臧 - 人们说他是坏人 覆出为恶 - 重新表现出坏的行为 如何昊天 - 如何是昊天 辟言不信 - 不相信他的话 如彼行迈 - 像他那样行动 则靡所臻 - 却无法达到 凡百君子 - 所有君子 各敬尔身 - 都要尊重自己 胡不相畏 - 为何不害怕 不畏于天 - 不害怕天 戎成不退 - 大军不退 饥成不遂 - 饥荒没有结束 曾我暬御 - 曾经驾驭 憯憯日瘁 - 悲伤地过着劳累的日子 凡百君子 - 所有君子 莫肯用讯 - 不愿意接受询问 听言则答 - 听到话就回答 谮言则退 - 中伤的话就退避 哀哉不能言 - 哀悼不能言表 匪舌是出 - 不是出自口舌 维躬是瘁 - 心力交瘁 哿矣能言 - 哪能言说 巧言如流 - 善于巧妙言辞 俾躬处休 - 让自己休息 维曰予仕 - 所以说我要做官 孔棘且殆 - 遭受困扰且危险 云不可使 - 说不能让 得罪于天子 - 惹恼天子 亦云可使 - 也说可以让 怨及朋友 - 会得到朋友的怨恨 谓尔迁于王都 - 说你会迁往王都 曰予未有室 - 我还没有住所

大意:

这首诗歌描述了一个人面对困境和挑战时的心境和行为,以及对君子品质的赞颂。

赏析:

这首诗描绘了一个人面对逆境和困难时的坚韧和勇气。他不顾个人利益,勇敢地斩伐敌国,为解救人民于饥荒和苦难而不辞劳苦。然而,他的努力却未能得到他人的理解和支持,许多人对他的贡献漠不关心。尽管如此,他仍然坚定地守护自己的品德和原则,不畏于任何困难和压力。他的言辞真诚而坦率,但却经常被人误解和怀疑。他深感无奈,无法言说自己的苦衷,只能默默承受着痛苦和压力。虽然他能巧妙地言辞,但他希望能够放下所有的压力和烦恼。然而,他发现自己在官场上面临着困境和危险。他感到无法掌控局势,无论他选择接受官位还是不接受,都会招致别人的怨恨和不满。最后,他被建议迁往王都,但他却没有住所,不知道自己的未来将会如何。这首诗反映了一个人在逆境中的坚持和无奈,同时也揭示了官场和人际关系中的复杂性和无常。

作者简介:

《诗经·小雅》是中国古代经典诗集《诗经》中的一个部分,是中国文化史上最早的诗歌总集之一。它是中国古代文学的重要组成部分,也是研究中国古代文化的重要资料。《诗经·小雅》共收录了105篇古代诗歌,作者众多,其中包括孔子及其弟子等周代文人。这些诗歌内容丰富多样,涉及宗教、政治、农业、礼仪等多个方面,形式简洁优美,语言质朴自然。《诗经·小雅》被誉为中国古代文学的瑰宝,对后世诗歌创作产生了深远影响。