送沈仲威之南京兵部兼忆乃兄仲律佥宪柬计刑部汝和吴屯田元玉

时间:2024-02-23 20:38:01 作者:李东阳

昔年我在金陵城,舍舟跃马长安行。大江为隍石为郭,天地设险通神灵。阙庭巍巍拥台署,馆舍济济罗贤英。朱楼画栋连飞甍,六街三市分纵横。琳宫宝地不知数,复有金碧摩峥嵘。鸡鸣山头海色动,雨花台前芳草平。是时同游尽豪俊,元方最有能诗名。赋诗载酒乐未巳,长揖遂作西南征。君今作官向南署,予亦归来几寒暑。壮心廓落江海空,目断双鸿欲飞去。羡君生长在兹地,山水还经旧时路。好事真成太史游,多才不耻班生赋。锦袍纱帽坐看书,官清地切兵曹居。中宵或有彭城梦,暇日自引河阳车。我家北都官北阙,未免尘滓随簪裾。人生离合类萍梗,因君感旧重郁纡。浮梁醉客久不见,青龙山人音问疏。二君词画吾所爱,忆我为寄江南图。

注释:

金陵城:指南京城,长安:指古代东京,大江:指长江,石为郭:指江水充当城墙,天地:指大自然,险通神灵:指险阻只有神灵才能通过,阙庭:指宫殿门前的空地,台署:指官府,馆舍:指官员的住所,贤英:指贤士才人,朱楼画栋:指宏伟的建筑,六街三市:指繁华热闹的市区,琳宫宝地:指建筑华丽而富有价值的地方,金碧摩峥嵘:形容建筑物富丽堂皇,鸡鸣山头:指山头的美景,海色动:指海水变化多端,雨花台前:指下雨时的景色,芳草平:指草地平坦,同游:指一起游玩,豪俊:指英勇豪杰,元方:指某人的名字,能诗名:指善于作诗而有名声,赋诗:指创作诗文,载酒乐:指载着酒一起欢乐,西南征:指向西南出征,官:指官职,南署:指南方的官署,几寒暑:指几个季节,壮心廓落:指壮志空虚,江海空:指江海一片空虚,目断双鸿:指目光中断,羡君生长:指羡慕君能在这里生活成长,山水:指自然风景,旧时路:指过去的道路,好事:指喜欢的事情,太史游:指成为历史学家游历各地,多才:指有多种才能,班生赋:指班上同学的作文,锦袍纱帽:指高官的服饰,看书:指阅读,官清地切兵曹居:指清廉的官员住在兵曹,彭城梦:指梦到彭城,河阳车:指去河阳的车子,北都:指北方的都城,北阙:指北方的官署,尘滓随簪裾:指尘埃随着衣冠,人生离合:指人生的离别和相聚,类萍梗:指像浮萍和梗一样,感旧重郁纡:指因为感受到旧时的重重牵绊,浮梁醉客:指久违的醉酒客人,青龙山人音问疏:指青龙山的人问候变得疏远,词画:指诗和画,江南图:指描绘江南风景的图画

大意:

这首诗表达了过去在金陵城的生活和离开的想念,以及对君子豪杰的羡慕和对君子成才的祝福。

赏析:

这首诗描绘了诗人过去在南京城的生活和离开的思念之情。他离开了金陵城,乘船马车去了古都长安,大江像一道障碍物,石头构筑了城墙,形成了天地间的险阻,只有神灵才能通行。阙庭高耸,拥有许多官署,馆舍众多,聚集了许多贤才。朱楼画栋,连绵不断,六街三市纵横交错。琳宫宝地数不清,金碧摩峥嵘。鸡鸣山头海水变色,雨花台前芳草平坦。他曾和豪杰一起游玩,其中元方是最有名的诗人。在欢乐的气氛中,他赋诗,载着酒,长揖告别,踏上了西南征程。如今君已成为南方官吏,而他也回来了几个寒暑。他壮志空悬,江海一片空虚,目光中断,双鸿欲飞而去。他羡慕君能在这里生活成长,山水依旧沿着旧路流过。他喜欢的事情成为了太史游,他有多种才能,不以班上同学的作文为耻。他穿着锦袍,戴着纱帽,坐着看书,是清廉的官员住在兵曹。半夜里或许会有梦到彭城,闲暇的日子自己驾着车去河阳。他的家在北都,官位在北阙,尘埃随着衣冠难免。人生的离别和相聚就像浮萍和梗一样,因为君感受到了旧时的重重牵绊。久违的醉酒客人,青龙山的人问候变得疏远。他喜欢的两位词画家,回忆起他寄出的江南图。

作者简介:

李东阳(约公元937年—约公元1001年),字东阳,号婴谷,唐末五代江南词人,浙江钱塘(今杭州)人。他是南唐文学的代表人物之一,与杨炯、李煜并称为南唐三李。李东阳以其清新婉约、情感真挚的词作闻名。