苏武慢·雾驾云*

时间:2024-03-01 08:13:01 作者:凌云翰

雾驾云*,雨巾风帽,一剑凌风飞过。下视茫茫,遥观历历,不复更知天大。日月居诸,春秋代谢,几见授衣流火。记岳阳、三度曾游,未必世人知我。游戏处、柳树为徒,榴皮作字,聊说行藏如左。列豹重关,封狐千里,不满楚人哀些。瓦砾黄金,蓬莱别馆,归去有谁知那。不须分、天上人间,南北东西皆可。

注释:

雾驾云*: 以雾为车,乘云而行;雨巾风帽: 雨作帽,风作巾;一剑凌风飞过: 一把剑凌空而过;茫茫: 广阔无垠;历历: 清晰明了;天大: 无限广阔;日月: 太阳和月亮;春秋: 指时间的流转;授衣流火: 指受到神仙的赐予;岳阳: 指岳阳楼;三度曾游: 曾经多次游览;世人: 指普通人;柳树为徒: 以柳树为伴;榴皮作字: 用榴莲皮做字画;行藏如左: 行为和藏身都像居左;列豹重关: 排列起来的豹子守卫重要关口;封狐千里: 封印住狐狸使其不能行动;楚人哀些: 楚国的人们感到悲伤;瓦砾黄金: 以破瓦为金;蓬莱别馆: 蓬莱仙山的离别之地;归去: 返回;天上人间: 世间美好的事物;南北东西: 四个方向

大意:

诗词讲述了一个人游历山水的经历和感叹人生的短暂。

赏析:

这首诗通过描绘雾驾云、雨巾风帽、一剑凌风飞过等景象,表达了诗人游历山水的经历。诗人感叹人生的短暂,茫茫的世界,无法知晓天大的奥秘。诗中描绘了日月的流转,春秋的更迭,以及授衣流火的神奇景象。诗人回忆起曾经三次游览岳阳楼,但这些经历未必为世人所知。在游戏处,诗人以柳树为伴,用榴莲皮做字画,表达出自己的行藏态度。然而,列豹重关,封狐千里,楚国的人们却感到悲伤。瓦砾黄金、蓬莱别馆象征着虚幻的美好,归去之后,又有谁能理解呢?诗人认为人们不必将天上和人间分隔开来,南北东西皆可游历。整首诗给人一种富有结构性的感觉,通过描绘不同景象和思考人生的短暂,展现了诗人的思想和感慨。