秋庭贻马九

时间:2024-02-14 04:42:01 作者:储光羲

伊昔好观国,自乡西入秦。往复万馀里,相逢皆众人。大君幸东岳,世哲扈时巡。予亦从此去,闲居清洛滨。稍稍寒木直,彩彩阳华新。迭宕孔文举,风流石季伦。妙年一相得,白首定相亲。重此虚宾馆,欢言冬及春。哲兄盛文史,出入驰高轨。令德本同人,深心重知己。绛衣朝圣主,纱帐延才子。伯淮与季江,清濬各孤峙。群芳趋泛爱,万物通情理。而我信空虚,提携过杞梓。夫君美声德,直道期终始。孰谓忽离居,优游郑东里。东里近王城,山连路亦平。何言相去远,闲言独凄清。万里鸿雁度,四邻砧杵鸣。其如久离别,重以霜风惊。

注释:

观国 - 诗人离乡别亲,展望国家景象 相逢 - 旅途中与众人相遇 幸东岳 - 君王巡游至东岳 清洛滨 - 诗人闲居的地方 阳华新 - 春天的景色

大意:

诗词讲述了诗人离乡别亲,远行千里的心情以及对友人的思念之情。

赏析:

这首诗描绘了诗人离开家乡,踏上长途旅行的场景。他穿越了万里,与许多人相遇。君王巡游至东岳,而诗人在清洛滨闲居。冬天的树木虽然凋零,但春天的阳光依然绚烂。不断变化的景色展现了孔文举和石季伦的风流之姿。他们在年轻时相识,直到白发苍苍仍然亲密无间。重逢在客栈里,冬天和春天都充满了欢声笑语。哲兄是文史盛名的人物,出入于高贵的圈子。他们是志同道合的朋友,对彼此深情厚谊。红衣朝圣和纱帐迎接才子,伯淮和季江都在各自的孤峙中努力。众人都向他们聚集,万物都有情有理。而诗人却觉得自己是空虚的,提携着自己离开了故乡。夫君是美声和美德的化身,他始终坚守正直的道路。谁说他们突然离开,他们在郑东里自由漫游。东里靠近王城,山脉连绵,道路平坦。有人说他们相隔甚远,但这只是空谈,他们的言谈充满了凄清的情感。万里的鸿雁飞过,四邻的砧杵鸣响。与久别重逢,霜风再次惊动他们的心弦。