《王孙圉论楚宝》 佚名

时间:2024-02-12 23:12:01 作者:佚名

王孙圉聘于晋,定公飨之。赵简子鸣玉以相,问于王孙圉曰:“楚之白珩犹在乎?”对曰:“然。”简子曰:“其为宝也,几何矣?”曰:“未尝为宝。楚之所宝者,曰观射父,能作训辞,以行事于诸侯,使无以寡君为口实。又有左史倚相,能道训典,以叙百物,以朝夕献善败于寡君,使寡君无忘先王之业;又能上下说于鬼神,顺道其欲恶,使神无有怨痛于楚国。又有薮曰云,连徒洲,金、木、竹、箭之所生也,龟、珠、角、齿、皮、革、羽、毛,所以备赋,以戒不虞者也;所以共币帛,以宾享于诸侯者也。若诸侯之好币具,而导之以训辞,有不虞之备,而皇神相之,寡君其可以免罪于诸侯,而国民保焉。此楚国之宝也。若夫白珩,先王之玩也,何宝之焉?”“圉闻国之宝,六而已:圣能制议百物,以辅相国家,则宝之;玉足以庇荫嘉谷,使无水旱之灾,则宝之;龟足以宪臧否,则宝之;珠足以御火灾,则宝之;金足以御兵乱,则宝之;山林薮泽足以备财用,则宝之。若夫哗嚣之美,楚虽蛮夷,不能宝也。”

注释:

王孙圉在晋国受到宴请,赵简子问他:“楚国的白珩还在吗?”王孙圉回答:“是的。”赵简子问他:“它是宝物吗?有多珍贵?”王孙圉回答:“它并不是宝物。楚国所宝贵的是观射父,他能用言辞来处理与诸侯的事务,让别国无法利用少主来对付楚国。还有左史倚相,能够传承史书,述说百物,每天都向少主献上善恶的事例,让少主不会忘记先王的功业。他们还能上下与鬼神交流,顺从鬼神的意愿,让神灵对楚国没有怨恨和痛苦。还有一片薮林名为云,连绵不断,生长着金、木、竹子、箭羽等物,还有龟、珠、角、齿、皮革、羽毛等物,这些都是备齐赋税,以防备不测之事的。也是用来向诸侯进贡的。如果其他诸侯喜欢贡品,并用言辞来引导他们,有着防备不测之事的准备,还有神灵相助,那么少主就能够免罪于诸侯,而国家也能够保持安全。这些才是楚国的宝物。至于白珩,它只是先王的装饰品,又怎么能算作宝物呢?”王孙圉接着说:“听说国家的宝物只有六个:圣人能够统治百姓,协助辅佐君主,这是宝物;玉可以保护人们的粮食,使其免受水旱之灾,这是宝物;龟能够辨别是非,这是宝物;珠能够避免火灾,这是宝物;金能够抵御战乱,这是宝物;山林薮泽能够满足财政需求,这也是宝物。至于喧嚣的美,即使楚国是蛮夷之国,也不能算作宝物。”

大意:

王孙圉在晋国受到宴请,赵简子用玉石鸣乐器向王孙圉问道:“楚国的白珩依然存在吗?”王孙圉回答:“是的。”赵简子说:“它是宝物吗?多么珍贵啊!”王孙圉回答:“它并不是宝物。楚国所宝贵的是观射父,他能用言辞来处理与诸侯的事务,让别国无法利用少主来对付楚国。还有左史倚相,能够传承史书,述说百物,每天都向少主献上善恶的事例,让少主不会忘记先王的功业。他们还能上下与鬼神交流,顺从鬼神的意愿,让神灵对楚国没有怨恨和痛苦。还有一片薮林名为云,连绵不断,生长着金、木、竹子、箭羽等物,还有龟、珠、角、齿、皮革、羽毛等物,这些都是备齐赋税,以防备不测之事的。也是用来向诸侯进贡的。如果其他诸侯喜欢贡品,并用言辞来引导他们,有着防备不测之事的准备,还有神灵相助,那么少主就能够免罪于诸侯,而国家也能够保持安全。这些才是楚国的宝物。至于白珩,它只是先王的装饰品,又怎么能算作宝物呢?”王孙圉接着说:“听说国家的宝物只有六个:圣人能够统治百姓,协助辅佐君主,这是宝物;玉可以保护人们的粮食,使其免受水旱之灾,这是宝物;龟能够辨别是非,这是宝物;珠能够避免火灾,这是宝物;金能够抵御战乱,这是宝物;山林薮泽能够满足财政需求,这也是宝物。至于喧嚣的美,即使楚国是蛮夷之国,也不能算作宝物。”

赏析:

这首诗词描述了王孙圉在晋国受到宴请的情景,并通过赵简子和王孙圉的对话展示了楚国宝物的观点。赵简子问王孙圉楚国的白珩是否还在,王孙圉回答“是的”,但并不认为白珩是宝物。他解释说,楚国真正的宝物是观射父和左史倚相,他们能够处理诸侯事务、传承历史、与神灵交流,并且有备不虞之策。此外,薮曰云也是楚国的宝物,它能够生长出各种金、木、竹等物,供给赋税和向诸侯进贡。王孙圉认为白珩只是先王的装饰品,并不是真正的宝物。最后,王孙圉列举了国家的六个真正的宝物,包括圣人、玉、龟、珠、金和山林薮泽。他强调了喧嚣的美并不能算作宝物。这首诗词通过对话的方式,展示了楚国宝物的重要性和真正的价值。