感旧行

时间:2024-02-10 20:52:02 作者:刘诜

忆昔丙子宋祚变,天兵南来混九县。举家避兵窜山岩,道逢哨骑落髇箭。仓皇奔匿道旁家,弓槊穰穰短墙见。当时脱命五步间,店叟焚香身手颤。行投李家日已晡,张灯招魂具膳餔。老人攒眉论兴废,我时虽幼知艰虞。又闻土兵在岭外,肝脑满地红模糊。偷生度日四五载,短衫窄袖忘诗书。圣朝右文庠序起,始复勉学思为儒。两家昏姻益稠密,冠盖城闉相络绎。君家气运如新春,我家贫贱如前日。却从丙午哭盘渊,六月赤炜行青天。岁当饥馑路萧瑟,殣殍横野无炊烟。陂滩悍激落青浪,草树蒙翳号悲蝉。天道一周如电扫,偶向山中事幽讨。兵饥定息太平久,少壮丘坟童稚老。溪流改徙栋宇多,短植参天修木槁。后生秀者来如云,欲陈往事谁可论。烹羔击鲜醉宾客,东家西家邀款门。所嗟淫雨连十日,不得登览徒清尊。天留老眼傥不死,重来山水与子笑傲观乾坤。

注释:

忆昔丙子年,宋祚发生变故,天兵南侵混乱了九个县。主人公带着全家逃到山岩中躲避兵乱,途中遭遇哨骑发射的箭雨。他们匆忙躲进路边的家中,墙上槊箭密布。当时情况危急,主人公只能躲在短墙后五步之内,店主焚香祈祷,手颤抖。行至李家时已经傍晚,他们点起灯火,摆上祭祀之物。老人皱眉谈论兴废之事,尽管我当时还很年幼,却能感受到困苦与艰难。后来又听说土兵在岭外,血肉横飞遍地。为了生存,他们度过了四五年的艰难日子,短衣窄袖,连诗书也忘记了。圣朝右文庠序兴起,我重新勉力学习,思考儒家思想。两家的婚姻关系越发紧密,城闉上的冠盖相接连。君家的运气好像新春一样,而我家贫穷如过去的日子。然而从丙午年开始,我哭泣着面对残酷的命运,六月里红日高挂。岁数到了饥馑的年代,大地荒凉,无炊烟可见。湖泊和滩涂汹涌激荡,草木被蒙蔽,悲鸣的蝉声此起彼伏。天道如同电光一样扫过,偶然来到山中,探讨幽暗之事。兵乱停息,太平久远,年轻人和老人都埋葬在丘坟之中。溪流改道,房屋多次搬迁,矮小的植物参天,修剪的树枝已经枯朽。后来出现了许多有才华的年轻人,想要陈述过去的事情,但无人可以评论。宴席上羔羊被烹煮,宾客们喝醉了,东家西家互相邀请。我们所悲叹的淫雨连绵十天,无法登山观赏美景。天保留着老眼睛,不肯闭上,重回山水之间,与子同笑,傲视世界。

大意:

这首诗描述了丙子年宋祚的变故,天兵南侵混乱了九个县。主人公为了躲避兵乱,带着家人逃到山岩中,途中遭遇哨骑的箭雨。他们匆忙躲进路边的家中,墙上槊箭密布。在危急关头,主人公只能躲在短墙后五步之内,店主焚香祈祷,手颤抖。在投宿李家时,已经是傍晚了,他们点起灯火,设下祭祀之物。老人皱眉谈论兴废之事,虽然我当时还年幼却能感受到艰难和困苦。又听说土兵在岭外,血肉模糊遍地。他们艰难度日,短衫窄袖,连诗书也忘记了。圣朝右文庠序兴起,我重新努力学习,思考儒家思想。两家结亲越发紧密,城闉上的冠盖相接连。君家运气如同新春一样,而我家贫穷如过去的日子。却从丙午年开始哭泣残酷的命运,六月里红日高悬。时逢饥馑,道路萧瑟,田地空旷,没有炊烟。水波翻滚,冲击着陂滩,草木被蒙蔽,悲鸣的蝉虫声。天道像电一样扫过,偶然来到山中,探讨幽暗之事。兵乱停息,太平久远,少壮者埋骨,儿童和老人。溪流改道,房屋多次搬迁,短植物参天,修剪的树枝枯槁。后来的年轻人才如云,想要陈述过去的事情,却无人可以评论。宴席上烹煮羔羊,酒醉了宾客,东家西家邀请客人。这里唏嘘不已的连续十天的雨,无法登上山观赏美景。天保留着老眼睛,不肯闭上,重回山水之间,与子笑傲观世界。

赏析:

这首诗描绘了丙子年间宋朝政权的动荡,以及人们为了躲避兵乱而逃亡的艰难经历。诗中展现了物质匮乏、生活困顿的景象,以及人们对未来的担忧和对现实的思考。作者通过诗意的描写表达了对时局的触动和对生活的思考,以及对传统文化和人文精神的追求。诗中运用了大量的比喻和象征手法,通过对自然景物的描绘来表达内心的感受和情感。整首诗以深沉的笔调展现了人类在动荡时期中的坚韧和对美好生活的向往。

作者简介:

刘诜(约公元772年-公元842年),唐朝宰相,字希言,一字长官,秦州(今陕西省铜川市)人。初仕卢龙,后授尚书左丞,官至宰相,封郑国公。刘诜在世时所作诗文,千余篇,曾广为传诵。晚年好居山水,著有诗集《郑国公集》。