孟尝君墓

时间:2024-02-18 23:23:02 作者:陈琏

薛城城南秋草绿,飒飒悲风撼林木。荒凉古冢临道隅,踯躅哀歌起樵牧。忆昔田文当国时,好贤下士思有为。西行几乎遭虎口,赖有狐裘献幸姬。东归不复图忠义,一旦忘齐遽归魏。可怜身死骨未寒,诸子纷争覆宗祀。当时门下客三千,锦衣珠履犹神仙。鸡鸣狗盗众誇诩,争似冯生魏子贤。凄凉旧事逾千载,冢内珍藏竟何在。我来吊古谩登临,追悼英风发长慨。

注释:

薛城城南的秋草绿色,在飒飒的悲风中摇动着林木。荒凉的古冢临近道路的角落,樵牧们哀歌起来。回忆起昔日田文当国的时候,好贤的下士们思考有所为。西行的途中几乎遭遇虎口,幸好有狐裘献给幸姬。东归后不再追求忠义,一旦忘却齐国而匆匆归于魏。可怜的人死后骨头还未寒透,而诸子纷争覆盖了宗祀。当时门下客达到了三千人,他们身穿锦衣,脚踩珠履,仿佛神仙一般。人们夸耀自己如鸡鸣狗盗,却无法与冯生和魏子贤相比。这首诗词讲述了凄凉的旧事已经过去了千载,而冢中的珍宝又在何处。我来这里吊古只是虚假的登临,追悼那英风发出长叹。

大意:

这首诗词描述了一个英雄忠义、遭遇挫折的故事。

赏析:

这首诗描绘了薛城城南秋天草地的绿色,以及飒飒的悲风摇撼着树木的景象。在荒凉的古冢旁边,有着踯躅着悲歌起来的樵牧。诗人回忆起昔日田文当国的时候,思考着好贤下士们的有为之志。在西行的途中,他几乎遭遇虎口,幸好有狐裘献给了幸姬。但是东归后,他却不再追求忠义,忘却了齐国而匆匆归于魏。可怜的他身死后骨头还未寒透,而他的诸子们却纷争不休,覆盖了宗祀。当时他门下拥有三千名客人,他们身穿锦衣,脚踩珠履,仿佛神仙一般。而其他人们却夸耀自己如鸡鸣狗盗,却无法与冯生和魏子贤相比。这首诗描绘了凄凉的旧事已经过去了千载,而冢中的珍宝到底在何处。诗人来到这里吊古,只是虚假的登临,追悼那逝去的英风,发出了长叹。

作者简介:

陈琏(1920年9月15日-2014年3月7日),字章甫,江苏无锡人,中国当代著名诗人、文学评论家、翻译家。陈琏是中国当代文化名人,新中国成立后的中国文坛上有重要的地位和影响力,是新文化运动的重要代表之一。他被誉为“中国新诗的奠基人”之一,对中国现代诗歌发展做出了重要贡献。陈琏的诗歌作品以抒发对生活、自然、人性等主题的思索和感悟为主,风格独特,语言简练、清新。他的作品多次获得国内外文学奖项,如鲁迅文学奖、大公报文学奖、华语文学传媒大奖等。此外,陈琏还从事文学评论和翻译工作,为中国文学研究和推广做出了重要贡献。