感皇恩•咏镜

时间:2024-01-31 09:51:02 作者:董以宁

有福共婵娟,相依白首。看尽双蛾似垂柳。此中何处,有个人儿争瘦。笑效颦难效、肠回九。春尘飞处,有时昏黝。拂拭红绵劳玉手。芙蓉映入,疑是潇湘清浏。怪东风起处,吹难皱。

注释:

福:幸福、福气;美人:美丽的女子;相依:互相依靠;白首:白发;双蛾:双眼;垂柳:像垂柳一样婀娜多姿;笑容:面部表情;肠子:内心;回九曲:情感纠结;春天:季节;尘土:灰尘;飞扬:飘扬;昏暗:暗淡;红绵:红色绵绸;劳玉手:精细的手;轻拂:轻轻触摸;芙蓉:芙蓉花;映入:映射;潇湘:潇湘江;水清浏:水清澈明亮;怪异:奇怪;东风:风;吹起:吹动;皱眉:皱起眉头

大意:

这首诗描述了一个幸福的场景,美人与福共度一生,相互依靠。诗中表达了笑容的难以复制和肠子回九曲的情感。描写了春天尘土飞扬的情景,以及红绵劳玉手轻拂的动作。芙蓉映入,仿佛潇湘水清浏的景象。诗中还有怪异的东风吹起,难以皱眉的描述。

赏析:

这首诗描述了一个美丽而幸福的场景,一位美丽的女子与福气相依白首。她的双眼像垂柳一样婀娜多姿,笑容难以模仿,内心纠结不已。春天的尘土飞扬,有时显得昏暗。她用红绵轻轻拂拭着劳累的玉手,芙蓉花映入眼帘,仿佛是潇湘江清浏的景象。怪异的东风吹起,却无法使她皱起眉头。这首诗展示了作者对于幸福、美丽和内心情感的描绘,同时也呈现了春天的景色和风的力量。