卫人迎新妇

时间:2024-02-26 04:06:01 作者:未知

卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊骖,无笞服。”车至门,扶,教送母:“灭灶,将失火。”入室见臼,曰:“徙之牖下,妨往来者。”主人笑之。此三言者,皆要言也,然而不免为笑者,蚤晚之时失也。

注释:

卫人迎新妇 - 卫国的人迎接新娘;妇上车 - 新娘上了车;骖马 - 一种古代的车马;御 - 主人驾车;借之 - 借来的;新妇 - 新娘;仆 - 仆人;拊骖 - 抚摸骖马;无笞服 - 不要打马;车 - 车子;门 - 家门;扶 - 扶着车;教 - 教导;送母 - 送母亲;灭灶 - 灭掉灶火;失火 - 发生火灾;入室 - 进入房间;见臼 - 看到磨臼;徙之牖下 - 移到窗户下面;妨往来者 - 妨碍出入的人;主人 - 家主人;笑 - 笑了;三言者 - 说这三句话的人;要言 - 要紧的话;蚤晚 - 早晚不对;时失 - 不适时

大意:

这首诗讲述了新娘乘车前往新家的情景,以及她在路上的一些言行。

赏析:

这首诗描绘了新娘乘车前往新家的场景。新娘询问驾车的主人是谁,得知是借来的马车。新娘告诉仆人不要打马,表示对马的关心和爱护。到了门口,新娘扶着车,提醒母亲灭掉灶火以防火灾。进入屋子后,新娘看到了磨臼,决定将其移到窗户下面,以免妨碍出入。主人笑了,因为这三句话都是重要的话,但说得早晚不对,让人感到可笑。这首诗通过描述新娘的行为和言辞,展现了新娘的聪明和细致。