温陵留别陈四博士

时间:2024-02-25 23:11:02 作者:王恭

军城腊月桐叶飞,北风萧萧吹客衣。旅馆狂歌转萧索,故园长望空依微。吴姬酒醒春还早,那似繁华旧时好。五陵白马尽浮云,甲第朱门共秋草。怜君十载教温陵,不向青云叹未能。堂下诸生揖胡琼,海内贤豪趋李膺。往来京国知名久,健笔雄词世稀有。草圣曾惊御史骢,风流每醉将军酒。他乡生计近何如,桐下萧条杨子居。夜雨长愁旧国柳,秋风忽忆故江鱼。叹予飘泊红尘里,相识惟君最知己。问我年来只布衣,念我家贫尚如此。悠悠萍水各东西,也似飞鸿踏雪泥。百年心事难倾写,千里云山又解携。迢迢金粟清源洞,野鸟山花日迎送。别后清猿夜夜声,知君空有相思梦。

注释:

军城: 军队所在的城市; 北风: 寒冷的北风; 旅馆: 旅行时候的住宿处; 故园: 乡村故乡; 吴姬: 吴国的姬妾; 繁华: 繁荣富饶; 五陵白马: 五陵地区有名的白马; 甲第朱门: 豪门贵族的宅邸; 温陵: 一个地名; 青云: 指仕途的高位; 胡琼: 人名; 李膺: 人名; 京国: 京城的国家; 健笔雄词: 才华出众的诗文; 草圣: 对写草书擅长的人的称呼; 御史骢: 官职和人名; 将军酒: 将军喜欢饮酒; 他乡: 异乡; 桐下: 桐树下; 杨子居: 人名; 夜雨: 夜晚的雨; 旧国柳: 旧时的故国柳树; 秋风: 秋天的风; 故江鱼: 故乡的江中的鱼; 飘泊红尘: 流浪在尘世中; 相识知己: 互相认识的知心朋友; 布衣: 穿着布料制成的衣物的人; 萍水东西: 不同地方的人; 飞鸿踏雪泥: 形容困难险阻; 百年心事: 百年来的心思; 云山: 高山和云彩; 金粟清源洞: 地名; 野鸟山花: 山中的野生鸟类和花卉; 清猿夜夜声: 清晰的猿猴声音; 相思梦: 梦中相思

大意:

这首诗描述了一个人在冬季的军城中的情景,北风吹来,使得客人的衣服飞扬。在旅馆中,他狂歌,转而又感到寂寞萧索。他长时间望着空旷的故乡。他的朋友吴姬醒来,但春天还没有到来,不像过去繁华的时候那样好。五陵白马已经成为浮云,豪门宅第也变成秋草。他怜悯了十年来在温陵教书的朋友,他未能在仕途上取得成功。在朋友的堂下,诸多学生向胡琼鞠躬,国内的贤豪们都争相拜访李膺。他在京城和国家往来已久,他的笔才和诗词在世间稀有。他的才华曾经惊动了官员,他的风流酒宴常常醉倒将军。他在他的他乡过着平凡的生活,桐树下的萧条,居住在杨子居。夜雨中他长时间忧愁着故国的柳树,秋风吹来时他忽然想起了故乡的江鱼。他叹息自己在红尘中的漂泊,只有你是我最知心的朋友。你问我这些年来为什么只是穿布衣,因为我家贫困如此。我们在不同的地方生活,却像飞鸿踏雪泥一样。百年来的心事难以倾诉,千里的云山也无法带走。迢迢金粟清源洞中,野鸟和山花日夜迎送。离别后,清晨的猿猴夜夜呼喊,我知道你只是空有相思的梦。

赏析:

这首诗以冬季的军城为背景,描绘了一个人在异乡漂泊的心情。北风吹来,使得客人的衣服飘扬,旅馆中他狂歌,却感到寂寞萧索。他长时间望着空旷的故乡,思念着过去繁华的时光。五陵白马已成浮云,豪门宅第也化为秋草。他怜悯了十年来在温陵教书的朋友,自叹未能在仕途上有所成就。在他朋友的堂下,众多学生向胡琼致敬,国内的贤豪们都争相拜访李膺。他往来于京城和国家已久,他的笔才和诗文世间稀有。他的才华曾惊动了官员,他的风流酒宴常使将军陶醉。他在他的他乡过着平凡的生活,桐树下的萧条,居住在杨子居。夜雨中他长时间忧愁着故国的柳树,秋风吹来时他忽然想起了故乡的江鱼。他叹息自己在红尘中的漂泊,只有你是我最知心的朋友。你问我这些年来为什么只是穿布衣,因为我家贫困如此。我们在不同的地方生活,却像飞鸿踏雪泥一样困难。百年来的心事无法倾诉,千里的云山也无法带走。迢迢金粟清源洞中,野鸟和山花日夜相互迎送。离别后,清晨的猿猴夜夜呼喊,我知道你只是空有相思的梦。这首诗通过描绘军城的寒冷气氛,表达了主人公在异乡漂泊的孤寂心情,同时抒发了对故乡的思念之情。诗中还展现了主人公对友人的怀念和对世事变迁的感慨。整首诗情感真挚,字里行间透露出对家园和友情的热爱与珍惜。同时,诗中运用了对自然景物的描写,增强了诗歌的意境和美感。