东坡引 晓起

时间:2024-03-13 16:33:01 作者:彭孙贻

绮窗红日皦,余睡残灯小。

水沉宿火烟犹袅,卖花声恁早。

小鬟呼未应,熏炉闲抱,暖玉手、调歌鸟。

鹦歌念熟休忘了,春眠不觉晓,春眠不觉晓。

注释:

绮窗:绚丽的窗户;红日:朝阳;余睡残灯:醒来时的微弱灯光;水沉宿火烟:水下火烟;卖花声:街头卖花的声音;小鬟:年轻的女仆;熏炉:散发香气的炉子;暖玉手:温暖如玉的手;调歌鸟:百鸟在歌唱;鹦歌:鹦鹉的歌声;春眠:春天的沉睡;晓:黎明

大意:

这首诗描绘了清晨醒来的意境,表达了春天的清新与宁静。

赏析:

这首诗通过描绘清晨的景象,展现了春天的美好与宁静。绮窗红日照亮了余睡眼前的残灯,水下的火燃烧着微弱的烟雾,街头卖花的声音早已响起。小鬟呼叫却没有回应,闲散的熏炉中抱着暖玉般的手,百鸟在歌唱。鹦鹉歌唱的声音熟悉而又不曾忘却,春眠不觉已经到了黎明。整首诗以简洁的语言描绘出清晨醒来的美好景象,同时表达了春天的宁静与温暖。

作者简介:

彭孙贻(1936年-2015年),祖籍福建长汀,生于上海。中国当代著名诗人、散文家、翻译家。毕业于上海外国语学院英文系。曾任《诗刊》社社长、《诗刊》主编、中国作家协会副主席、中国翻译协会副主席等职。彭孙贻诗作独立于任何时期和流派,以高度的审美追求、独特的语言造诣和独特的个体经验展现了诗歌的内在力量和艺术魅力,被公认为是中国当代诗坛的重要人物之一。他的作品多次获得重要文学奖项,包括鲁迅文学奖、毛泽东文学奖、陈子昂文学奖等。彭孙贻还致力于翻译工作,将美国文学引入中国。他翻译的《哈克贝利·费恩历险记》被誉为中国文学史上的奇迹。2015年因病逝世,享年79岁。